Full text: Beiträge zur Volkskunde

191 
ward es wohl auf andere quer liegende Grundstücke ( Wiesen etc . ) übertragen , z . B . Weyndamede Urk . No . 1692 ( a . 1500 ) . Vgl . auch ahd . wentî Wende , Grenze . 
191 . bäfte költün „ hinterm Kohlgarten " , stl . di köl = ahd . Mo ; vgl . hoeltun Urk . No . 502 ( a . 1438 ) , Tcoeltuen No . 1036 ( a . 1480 ) , wohl allgemeiner für Gemiise - oder Krautgarten gebraucht . 
192 . 193 . pelëbërig u . bäfte pelëbërig , unsicher . weder „ Hülsenberg , Schalenberg " vgl . stl . pele „ Schale " pélstën „ der Schälstein in der Mühle " — also etwa der Platz , wohin die Schoten beim dreschen gebracht werden , und den man in Ostfries - land pulhörn nennt ( s . Doornkaat Wb . III , 770 ) . — Oder „ Berg mit dem sumpfigen Rasenland11 , aus * puljô - , vgl . ostfrs . - plattd . pulle , westfrs . graspolle „ kleines rundes Stück Grasland " s . Wassenbergh , taalk . bijdr . I , 75 , ags . pijle „ Sumpf , Teich " , polder poller „ Groden , durch Eindeichen neu gewonnenes Marschland " pollen s . Molema , Groning . Wdbk . 332 . — Endlich kann auch an pull polle „ Kopf , Spitze , Wipfel " angeknüpft werden , vgl . holst , pull Schütze Idiot . III , 241 , osnabr . poll Strodtmann Wb . 166 , DW . VII , 2211 . 
194 . ) ( r ) iàrskë „ Mäusedriesche " , vgl . o . No . 42 . 
195 . hâzëpàd , , Hasenpfad " vgl . stl . pàd neutr . , plur . dö pàdë , wang . pat . 
196 . në'ëmë'd „ neue Wiese " . 
197 . hÎBstëkolk „ Hengstekollc " ; stl . haast = Pferd , hinst = Hengst , s . engl . - frs . Spr . S . 93 . 94 ; kolk s . o . No . 164 . 
198 . melçsch ( ë ) lëdë „ Mühlenabhang , - niederung1' . stl . meine wang . mein aus afrs . * meine ags . mylne ; schiede s . o . No . 26 . 
198 a . Es folgen einige mit Familiennamen bezeichnete Grundstücke z . B . Miclijs hòw „ Michels Hof " ;
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.