203
Weissdornstraucli gelegt wird , wo die Stiefmutter sie mit Lebensmitteln versieht , bis sie selbst durch einen Dorn - stich ans Bett gefesselt wird . Von da an sorgt eine Elster für die Frau auf dem Weissdornstraucli . Ein jagender Soldat entdeckt sie dort und nimmt sie zum Weibe . In seiner Abwesenheit gebiert sie ihm zwei Kinder , denen seine böse Mutter ebenso wie der verhassten tochter nach dem Leben steht ; doch werden alle drei schliesslich gerettet und mit ihm wieder vereint , während die böse Alte bestraft wird .
Dass in dieser durch eine andere Tradition kreuzten und auch sonst gestörten Version der Dornstich eigentlich nicht die Stiefmutter sondern das auf dem Weissdorn liegende Mädchen betraf , das er in Todesschlaf versetzte , nimmt Spiller gewiss mit Recht an . Er mutet , dass es auch im indischen Märchen ursprünglich ein Weissdornstraucli gewesen sei , auf dem die kleine Surya schlummerte . Im übrigen aber hält er die indische Überlieferung ohne wesentliche Abweichung von Miss Freres Aufzeichnung für die Grundlage aller morgen - und ländischen Fassungen unseres Märchens . Von Indien langte es seines Erachtens nach Armenien , Russland , Ungarn , wie nach Persien , Arabien , und von da über Spanien nach Westeuropa ; nach Deutschland sei es aus Frankreich gekommen . Für den orientalischen Ursprung des Märchens ist nach Spillers Meinung vor allem die Bigamie seines Helden ausschlaggebend . Denn mit gutem Grunde nimmt er an , dass die eifersüchtige Gegnerin der aus dem Todesschlafe Erweckten ursprünglich nicht die Mutter , sondern wie bei Basile und Miss Frere die erste Gemahlin des liebenden Helden war . Auf den indischen Ursprung weisen ihm bei Basile , Perrault und im Perce - forest auch noch die Beziehungen der schlummernden Schönen zur Sonne : ihre Erhaltung durch den Sonnengott , ihre Kinder Tag und Morgenröte oder Sonne und Mond . Denn das indische Märchen verrate noch deutlich in dem