Full text: [...] seu Chaldaismus Targumico-Rabbinicus Hebraismo Wasmuthiano Harmonicus

~ï f 4 Cap . VII . Reg . 3ÜLVI1I . De Mutata Vocal , in verbis ob Affixa . 
Memb . 1 / 7 . Eôdem modô ( feil , ut in - duobus praceden - tibus Membris diftum eft ) . Anomala ( fed Anomali * fua fri - us conformata ) , Vocale» fua$ puras ante Affixa mutant Et 
quideiru 
( « ) Anomala prima : N , " * & 3 pjanè ut verbà tegularial . aflumunt Affixa , ut : ex Anom . iœ N in Kaì . 73« facitfJ / ? N confa mftt me . Gen . 31 , 40 . devoravit f . eum . Gen . 37 , 20 . 
" * nìVp^ comederunt cum . comed / mas ìBum . i . Reg . ó^ 2jp . 
m ore Hebr . pro Fut . come de t f . nos Deut . s , 2j . 
. rr^rn comeàemm ilium . 2 Reg» 29 . tTSlVip'O comedent euniÀ Ex . 11 , s . In Paël docuit . íacit docuit me . Ef . $ , ïj . doc Hi ft i me . Pf . 7 / , 17 . docebotc . Jeb . 33 , 33 . pro 
docebis eos . Deut . doce me . Pf , ¡i , y 
! ] ÎTl£iV^ ai doandum te , Jet . 30 , it . docentes mí . i . e , 
do dio res me\ Pf . 119 , pp . In Aphel . cibavit . cibavi te . E^io , ¡p . az - bsV> cibabit nos . tzyutn . ïï , 4 . ìtSoÌN cibaeum . Prov . 2^21 . cibate eum . 1 Reg . 22 , 27 . Sic ex 
Anom . 1 / inJtaUT facit " ^T cognovit te . E%¿ cognovit earn - J Reg . 1^4 . ÏTnyT nofli eum . Deut . 22 , 2 . p^VT noßi eos . Deut . / j , 2 . cognoverunt te . Ef . ss , S . In Aphel ^vn^n not um fecit tibi . Dan . 2 , 2p . 'JriyTin netumfeeißi mihi , Dan . 2123 > not umfee iß i nobis , ibid . notunu 
feci tibi . Prov . 22 , rç . Ex Anom . 1 . 3 , in Kai . abßulit cum . 2 Reg . 2 , i<f , abßulitf . me . E% . } , / - / . [ ^FTIJiJ traxl 
eos . H0f . 1t , s . trabas me . pf . 28 ^3 - fer en t te . 
Pf . ßt , i2<i * pü trabe nos . Cant . 1 y 4 . irregular , pro WIJJ , 
vTHaEÖ in traben do eum . Pf . io^ç . In Pael : ^33« abomina - 
bilem 
J ■ i
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.